This article is about the reception of Kapuściński’s book Another Day of Life which was translated and published in Macedonia in 2017. This text explains the reasons of the delayed translation of Kapuściński’s book and the social environmentsurrounding its reception, as well as the reception of the reportage as a literary genre in Macedonia. Those are part of the reasons why this literary master has passed by almost unnoticed in this culture and his works are pushed aside from the main literary streams. The article also deals with translating problems concerning the alienation / otherness and the way foreign realities are transferred from Polish to Macedonian language
In 1984 a book by Adolf Rudnicki A Hundred Years Ago Dostoyevsky Died (Sto lat temu umarł Dostojewsk...
The translation and journalistic works of D. Pavlychko, which were dedicated to the brightest repres...
In his article, the literature researcher and translator seeks to present a summarised view of the r...
Cultural otherness is an inherent feature of the literary genre of reportage. It is perceived as a c...
The following master’s thesis revolves around issues concerning Ryszard Kapuściński’s literary repor...
The thesis addresses Polish literary reportage from the second half of the twentieth century as well...
The article is a description of the situation of Polish culture in Lithuania and the environment in ...
Knowledge of Otherness, Somebody Different, the own–alien relation, and multicultural interface proc...
The article is an introduction to the issue of Polish literature written in Germany after 1989. The ...
The article discusses the book Zmiana perspektywy. Gawęda nie tylko językoznawcza [Change of perspec...
Celem pracy magisterskiej jest zaprezentowanie elementów polskości w reportażu literackim "La jungla...
Various faces of Kurt Suckert – Curzio Malaparte’s works in Poland Abstract The arti...
Featuring a large-scale reception study, this chapter illuminates a little-known topic in the histor...
The history of translating Polish literature in South Korea goes almost 100 years back. In the artic...
The dissertation deals with the evolution and current state of literary reportage in the Czech Repub...
In 1984 a book by Adolf Rudnicki A Hundred Years Ago Dostoyevsky Died (Sto lat temu umarł Dostojewsk...
The translation and journalistic works of D. Pavlychko, which were dedicated to the brightest repres...
In his article, the literature researcher and translator seeks to present a summarised view of the r...
Cultural otherness is an inherent feature of the literary genre of reportage. It is perceived as a c...
The following master’s thesis revolves around issues concerning Ryszard Kapuściński’s literary repor...
The thesis addresses Polish literary reportage from the second half of the twentieth century as well...
The article is a description of the situation of Polish culture in Lithuania and the environment in ...
Knowledge of Otherness, Somebody Different, the own–alien relation, and multicultural interface proc...
The article is an introduction to the issue of Polish literature written in Germany after 1989. The ...
The article discusses the book Zmiana perspektywy. Gawęda nie tylko językoznawcza [Change of perspec...
Celem pracy magisterskiej jest zaprezentowanie elementów polskości w reportażu literackim "La jungla...
Various faces of Kurt Suckert – Curzio Malaparte’s works in Poland Abstract The arti...
Featuring a large-scale reception study, this chapter illuminates a little-known topic in the histor...
The history of translating Polish literature in South Korea goes almost 100 years back. In the artic...
The dissertation deals with the evolution and current state of literary reportage in the Czech Repub...
In 1984 a book by Adolf Rudnicki A Hundred Years Ago Dostoyevsky Died (Sto lat temu umarł Dostojewsk...
The translation and journalistic works of D. Pavlychko, which were dedicated to the brightest repres...
In his article, the literature researcher and translator seeks to present a summarised view of the r...